Tohu tātari:
Ruku Tātari
Nama ā-Tuhinga
Takanga o te wā
Wai 449
Report

Kiwifruit Marketing Report 1995

Kiwifruit Marketing claim

Claim Wai 449 was lodged in 1994 by kiwifruit growers Marata Norman and Wi Parera Te Kani on behalf of themselves, their whanau, and their iwi, and alleged that the Crown had breached the Treaty of Waitangi in regards to the kiwifruit industry and, in particular, to the export of their kiwifruit as the produce of their ancestral lands.

Specifically, the claim challenged the Primary Products Marketing Act 1953 and the Kiwifruit Marketing Regulations 1977, which gave the New Zealand Kiwifruit Marketing Board a monopoly to export kiwifruit to all foreign markets except Australia. The claimants alleged that this monopoly violated their right to exercise te tino rangatiratanga over their own affairs.

The claim was accorded urgency on the ground that, if the claimants' Treaty rights were not determined quickly, then they could have been locked into a regime that could have caused them irreparable economic damage.

The Tribunal constituted to hear the claim comprised Judge Patrick Savage (presiding), the Honourable Dr Michael Bassett, John Kneebone, and Sir John Turei. The evidence and submissions were heard between 24 July and 1 August 1995, and the report was presented to the Minister of Maori Affairs and the claimants three months later, on 6 November.

The central issue in the Tribunal's deliberations was whether the right to export kiwifruit was a taonga with protection under article 2 of the Treaty of Waitangi. The Tribunal concluded that it was not a taonga and that, even if it had been, 'the regulation of export trade is a legitimate exercise of kawanatanga'. The Tribunal thus found that the claim was not well founded:

in pre-contact times the exchange of treasures by iwi and hapu might have been regarded as a taonga. It would, in our view, be an unjustified straining of Treaty principles to hold that the right to develop such a treasure could extend all the way to the modern kiwifruit export trade.

The Tribunal did, however, make some points with regard to consultation, noting that 'there did not seem to be an adequate recognition of Treaty duties by the parties to this claim'.

The Tribunal ended by saying that it was confident that those who had been involved in the claim had learnt much from it and hoped that all who were involved in the kiwifruit industry would try harder to develop the spirit of partnership that was implicit in the Treaty.

 

06 Oct 1995
Rahinga: 292KB
Wai 84
Report

The Turangi Township Report 1995

Turangi Township Lands claim

In January 1990, the Waitangi Tribunal registered claim Wai 84, concerning the construction of the Turangi township. The town, which was built in the 1960s to house several thousand construction workers and related service people employed on the Tongariro power development scheme, was situated on ancestral land of the Ngāti Turangitukua hapū of Ngāti Tūwharetoa. The claim was made by Mahlon Nepia on behalf of himself and Arthur Grace of Ngāti Turangitukua and sought the return of certain properties in the township.

The Tribunal constituted to hear the claim comprised Professor Gordon Orr (presiding), Sir Hugh Kawharu, Professor Evelyn Stokes, and Hepora Young. In August 1993, the Tribunal granted urgency to the claim on the ground that the Crown was selling land within the claim area over the objections of claimants and that sacred sites were involved. The claim was heard in April, September, and October of 1994.

The Tribunal heard evidence from both Crown and claimants on the process by which the hapū were alienated from much of their land in the period between 1964 and 1983; the assurances and undertakings made to Ngāti Tūwharetoa by Crown officials which persuaded the owners to agree in principle with the proposal to build the town within their rohe; and the Crown's alleged failure to honour many of these promises.

As well, many people recounted their personal experiences. Bill Asher spoke of what had been taken from Ngāti Turangitukua:

We certainly have gained much in the way of facilities. But we have lost much too. When I was young, I didn't think about the implications of the coming of the township to our wahi tapu. We younger people regarded those as the responsibility of our kaumatua. We left all that to them. But once the project got underway, the role of those kaumatua diminished, and they weren't consulted about the effect of the works on the wahi tapu. As a result, many of those places have passed from us, and we are emotionally, spiritually, and culturally poorer as a result.

Tuatea Smallman summed up the effects of the hydro development on his family:

By severing the lands from the Maori title, the Ministry of Works has alienated the owners, our grandmother and her children, from the land. Younger members of the whanau have been denied their land. Loss of land to us means a loss of dignity, pride, and a distancing of whanau members through alienation to a feeling of mokaitanga [dependency, like being slaves]. We have lost our values, and our esteem, and a rift between families has developed. We fear our children will leave their turangawaewae.

The Tribunal heard much moving evidence about the effect of the township's construction upon the small rural community:

The desecration of our precious wahi tapu caused our people, and particularly our old people, great distress. In all the confusion and enormous changes that were happening in Turangi, we often didn't find out until too late that more was being done in sacred areas. And the Ministry of Works didn't want us to find out. …
Those places are like important signposts to our history and mana. Many of the signposts have disappeared without trace. Other signposts are so changed as to be unreadable. We will never have the same access to our past as a result. …
When the Ministry of Works came to our area, we had kaumatua here who had great authority and many responsibilities. After the Ministry of Works took over, these people were reduced in status almost overnight because they no longer had any authority over what happened in our rohe. There was nothing they could say or do which would make the government people listen. This was very hard for those old people to accept and it affected them very badly.

—Arthur Grace

I was told by Arthur Grace that my grandfather was still in the house when they came to bulldoze it down. I don't know why they had to bulldoze that house. It was only 21 years old. My grandfather was watching what was happening, standing there on the road with my little sister Josephine, another whangai who lived with my grandfather. He was crying and his suitcase was there beside him. Arthur went and spoke to the men with the bulldozer but they didn't listen and they drove a bulldozer into the back of the house right in front of my grandfather. They didn't even wait until he had left before knocking the house down. So Arthur picked up Josephine and my grandfather and took them away in the truck. All our turkeys and pigs and dogs and cats were let loose running around. We had about 30 turkeys then. They were all just left to run away. My grandfather was taken to the [Ngāti Hine] marae to live, because there was nowhere else for him to go. He was moved from family to family, but he used to lock himself up in his room all the time. It was only a few months later that he died.
—Taima Bell

At about the same time, one of our whanaunga [relatives] Mr Tewe Eru, who was also an old man, refused to leave the house that Ministry of Works wanted to take from him. The house was bulldozed before his eyes, and all his belongings were left on the road. All of the local people knew this and it terrified my mother. She thought that she would be the next one, that her house would be bulldozed and she would be left with nowhere to go.
It was at this stage that my mother took to her bed. …
My mother was not an old woman. She was only 62, and a woman of vitality. She had asthma, but she was not an invalid. It was the Ministry of Works that killed her. I hated the Ministry of Works for what they did to my mother. They seemed to have no feeling at all for how their actions were affecting the lives of our people.

—Dulcie Gardiner

The way the Ministry of Works went about doing what they did caused great agony to people and affected their lives very deeply. The damage to our old people's happiness and health can never be compensated for. What makes me particularly resentful is that I don't believe that there was any necessity for the Ministry of Works to take that land from the backs of people's houses, and the road taking and survey could have been located elsewhere to the many acres where no one lived. Another anomaly is that the rest of that area … was never used for the development of the township; it was just sold off.
—Hono Lord

The report was presented to the Minister of Maori Affairs and the claimants in September 1995. In it, the Tribunal found that, in regards to Turangi, the Treaty of Waitangi 'was all but ignored by the Crown in its dealings with Maori'. And, further, that, in fulfilling its wish to construct the Turangi township on the claimants' ancestral land, the Crown had the unqualified backing of 'draconian statutory powers' (ie, the Public Works Act 1928 and the Turangi Township Act 1964) to take the land:

These Acts gave the Crown the power to take the claimants' land compulsorily for the establishment of a permanent Turangi township. This could be done without any notice to the owners or any right of objection by them; without any obligation to consult the owners; without the owners' consent; without any obligation to return land not required for the purpose for which it was taken; at a price negotiated with a statutory official on behalf of multiple owners rather than with the owners themselves; and on conditions laid down by legislation and not freely negotiated. The Crown could insist on taking the freehold of the land, irrespective of the preference of the owners. In addition, the Crown asserted the right, which was of dubious legality, to enter the claimants' lands with its bulldozers, without notice to or the consent of the owners, well before any proclamation taking the land had been gazetted. Against these powers, the Maori owners had no defence. It is not possible to reconcile these far-reaching powers with the Crown's Treaty obligation actively to protect the rangatiratanga of Maori in and over their land.

The Tribunal recorded 13 breaches of Treaty principles by the Crown, most of which stemmed from the Crown's failure to actively protect the rangatiratanga of Ngāti Turangitukua over their ancestral land. The Tribunal wrote that:

At the heart of the claim lay the failure of the Crown to honour many of the undertakings and assurances it gave to the owners, which formed the basis of the approval in principle they gave to the construction of a township on their land. This failure effectively vitiated such approval.

As a result, the Crown took up to double the amount of land that it had undertaken to take and valuable industrial land was not returned after 10 to 12 years as promised. Compensation was inadequate; the economic base of the people was seriously eroded; irreplaceable wahi tapu have been destroyed or desecrated; waterways and fisheries are degraded and flooding has occurred; and the lack of adequate consultation with the tangata whenua and the failure to respect the mana of the people throughout the whole distressing experience has increased their level of alienation.

The Tribunal found that the claimants had been prejudicially affected by the provisions of the Public Works Act 1928 and the Turangi Township Act 1964, in that both Acts were fundamentally inconsistent with the basic guarantee given in article 2 of the Treaty of Waitangi that Maori could keep their land until such time as they wished to sell it at a price agreed with the Crown.

The Tribunal recommended that amendments be made to the sections of the Public Works Act 1981 dealing with the taking of Maori land by the Crown or a local authority and the offering back of surplus land, and it recommended that the Act should be amended so as to give effect to the principles of the Treaty of Waitangi.

In the interest of facilitating an early settlement of remedies, the Tribunal proposed that the claimants and Crown enter into direct negotiations but noted that, if the parties were unable to reach an agreement, the Tribunal would be amenable to hear the parties on the question of remedies and to make appropriate recommendations.

Ngāti Turangitukua and the Crown did enter into negotiations, which took place during 1995 and 1996, but by July 1996, they had come to a standstill. The claimants then returned to the Tribunal to ask for a hearing on remedies.

After hearing evidence and submissions from the claimants and Crown in February and July 1997, the Tribunal retired to consider the issue of remedies. The following year, in July, the Tribunal released the Turangi Township Remedies Report, in which, for the first time, the Tribunal exercised its power to make binding recommendations. These recommendations were that memorialised and Crown-owned non-memorialised land to the value of $6.1 million be returned to Ngāti Turangitukua by the Crown. The Tribunal further recommended that the Crown pay Ngāti Turangitukua monetary compensation of at least $1million and that it meet the costs incurred by the hapū in pursuing the claim.

The Crown and claimants had 90 days to reach an agreement before the binding recommendations became final. This, they did, and the Crown and Ngāti Turangitukua signed a deed of settlement at Turangi in September 1998. The deed, which contained a mix of fiscal and non-fiscal redress and a clear acknowledgement of the Crown's Treaty breaches, would 'help restore Ngāti Turangitukua's mana and rangatiratanga' said the Minister in Charge of Treaty of Waitangi Negotiations, the Honourable Doug Graham. The compensation package was valued at $5 million.

11 Sep 1995
Rahinga: 13.99MB
Wai 55
Report

Te Whanganui-a-Orotu Report

Wai 55 - Te Whanganui-A-Orotu claim

Claim Wai 55, dealing with Te Whanganui-a-Orotu, or the Napier inner harbour, was lodged with the Tribunal in March 1988 by seven local hapu. It was granted urgency because leasehold sections in the claim area were about to be sold.

The claimants sought a finding that Te Whanganui-a-Orotu was their taonga and that they had never knowingly or willingly relinquished their tino rangatiratanga over it. They wanted the Tribunal to recommend that legislation vesting the title to Te Whanganui-a-Orotu in others be repealed or amended, that all Crown and other public lands in Te Whanganui-a-Orotu be returned, and that compensation be paid for those parts of Te Whanganui-a-Orotu that had passed from the Crown into private ownership.

The Tribunal that heard the claim comprised Bill Wilson (presiding), Bishop Manuhuia Bennett, Sir John Ingram, Mary Boyd, and Georgina Te Heuheu. Six hearings were held between July 1993 and July 1994, and the report was released in July 1995.

The Tribunal found that a number of clear breaches of Treaty principles had occurred, beginning with the Crown's inclusion of Te Whanganui-a-Orotu in the Ahuriri purchase in 1851, and it recommended that there be no further alienations of any Crown or State-owned enterprise land within the pre-1851 boundaries of Te Whanganui-a-Orotu. It also suggested that a substantial fund be set up to compensate for what the Tribunal concluded were irretrievable losses caused to the claimants.

At that stage, however, the Tribunal considered that it was inappropriate for it to make final recommendations on the issue of remedies, and it set aside a week in early November 1995 to hear submissions on that issue. In June 1998, the Tribunal released its report on remedies, which recommended that various lands in the claim area be returned to the claimants and that monetary compensation be paid.

13 Jun 1995
Rahinga: 4.91MB
Wai 27 Ancillary
Report

The Ngai Tahu Ancillary Claims Report 1995

Ngai Tahu Lands & Fisheries claim

The narrative that follows will not lie comfortably on the conscience of this nation, just as the outstanding grievances of Ngai Tahu have for so long troubled that tribe and compelled them time and again to seek justice. The noble principle of justice, and close companion honour, are very much subject to question as this inquiry proceeds. Likewise, the other important equities of trust and good faith are called into account and as a result of their breach sadly give rise to well grounded iwi protestations about dishonour and injustice and their companions, high-handedness and arrogance.

The Waitangi Tribunal

The various reports dealing with the Ngāi Tahu claims constitute the Tribunal’s most exhaustive treatment of an inquiry. The three volumes of the Ngai Tahu Report 1991 total more than 1200 pages, and the Sea Fisheries and Ancillary Claims reports add another 400 pages each to the Tribunal’s coverage of the issues.

I hereby claim upon the principles of justice, truth, peace and goodwill for and on behalf of my peoples within the principles of the Treaty of Waitangi.

Rakiihia Tau

The Ngāi Tahu inquiry began with a claim, Wai 27, registered in August 1986. It was brought by Rakiihia Tau and the Ngāi Tahu Maori Trust Board, but as the Tribunal said, it was ‘really from and about Ngai Tahu, an amalgam formed from three main lines of descent which flowed together to make the modern tribe’. The inquiry was extensive: over a period of 3½ years, 23 hearings were conducted and the Tribunal received 900 submissions and heard from 262 witnesses and 25 corporate bodies.

The claim was presented in nine parts, known as the ‘Nine Tall Trees of Ngai Tahu’. Eight of these ‘trees’ represented the different areas of land purchased from Ngāi Tahu, whilst the ninth represented Ngāi Tahu’s mahinga kai, or food resources. A number of grievances attached to each of the nine tall trees, and these came to be known as the ‘branches of the Nine Tall Trees’. There were also a number of smaller claims, which came to be described as the ‘undergrowth’, or ancillary, claims.

The Tribunal constituted to hear the claims comprised Deputy Chief Judge Ashley McHugh (presiding), Bishop Manuhuia Bennett, Sir Monita Delamere, Professor Sir Hugh Kawharu, Professor Gordon Orr, Sir Desmond Sullivan, and Georgina Te Heuheu, though Sir Monita died in 1993, before the last of the reports was released. The Ngai Tahu Report came out in 1991, the Ngai Tahu Sea Fisheries Report in August 1992, and the Ngai Tahu Ancillary Claims Report in May 1995.

This claim is not primarily about the inadequacy of price that Ngai Tahu was paid, although as we will see in respect of the North Canterbury, Kaikoura and Arahura purchases, the claimants strongly criticised the arbitrary imposition and unfavourable terms of the purchase price. Ngai Tahu have certainly a sense of grievance about the paucity of payment they received for their land but then Ngai Tahu have always regarded the purchase price not as a properly assessed market value consideration in the European concept but rather as a deposit; a token, a gratuity. Ngai Tahu understanding and the substance of their expectations was that they agreed to share their resources with the settler. Each would learn from the other. There was an expectation that Ngai Tahu would participate in and enjoy the benefits that would flow from the settlement of their land. As part of that expectation they wished to retain sufficient land to protect their food resources. They expected to be provided with, or to have excluded from the sale, adequate endowments that would enable them to engage in the new developing pastoral and commercial economy.

This claim and this story is about that expectation. Ngai Tahu grievances therefore are directed at the Crown’s failure to keep its promises, its failure to provide the reserves, the food resources and the health, educational and land endowments that were needed to give Ngai Tahu a stake in the new economy. This claim is also about Ngai Tahu’s comprehension of those areas of land they considered they did not sell to the Crown despite what the written agreements might have said. And of course, this claim is about Ngai Tahu expectations of their rights under the Treaty of Waitangi and how those rights were disregarded by the Crown in its dealings with the tribe.

The Waitangi Tribunal

In the Ngai Tahu Report, the Tribunal concluded that many of the grievances arising from the Crown’s South Island purchases, including those relating to mahinga kai, were established, and the Crown itself conceded that it had failed to ensure that Ngāi Tahu were left with ample lands for their needs. The Tribunal found that, in acquiring more than half the land mass of New Zealand from the tribe for £14,750, which left Ngai Tahu only 35,757 acres, the Crown had acted unconscionably and in repeated breach of the Treaty, and its subsequent efforts to make good the loss were found to be ‘few, extremely dilatory, and largely ineffectual’. After the Ngai Tahu Report was released, the Tribunal also put out a short supplementary report in which it referred to the need for tribal structures to be put in place to allow Ngāi Tahu to conduct remedies negotiations with the Crown. The Tribunal supported the proposals regarding representation that the claimants had made and it recommended that the Ministry of Māori Affairs introduce legislation constituting the Ngāi Tahu Iwi Authority as the appropriate legal personality to act on behalf of the iwi in those negotiations.

The Sea Fisheries Report dealt with the issue of Ngāi Tahu’s fisheries, and reported that, as a direct consequence of the loss of their land, Ngāi Tahu were ‘unable to continue their thriving and expanding business and activity of sea fishing’. The Tribunal found that, in legislating to protect and conserve fisheries resources, the Crown had failed to recognise Ngāi Tahu’s rangatiratanga over their fisheries and in particular their tribal rights of self-regulation or self-management of their resource. It also found that the quota management system then in place was in fundamental conflict with the terms of the Treaty and with Treaty principles. The Tribunal recommended that the Crown and Ngāi Tahu negotiate a settlement of the sea fisheries claim, that an appropriate additional percentage of fishing quota be allocated to Ngāi Tahu and that Waihora (Lake Ellesmere) be returned to them as an eel fishery, and that the Fisheries Act 1983 be amended to allow for ‘mahinga kaimoana’, or specific marine areas set aside for iwi.

The Ancillary Claims report dealt with 100 of the ‘undergrowth’ claims and showed how the 35,757 acres that Ngāi Tahu had been left with were further eroded by public works and other acquisitions. Of the 100 claims, 41 were found to involve breaches of the Treaty, and as a result, the Tribunal recommended that the Public Works Act 1981 be amended and proposed changes to the way that the Crown acquired land from Māori for public purposes.

 

27 Apr 1995
Rahinga: 18.54MB
Wai 315
Report

Te Maunga Railways Land Report

Te Maunga Railway Land claim

The Te Maunga Railways Land Report of August 1994 concerned the use of the Public Works Act 1928. The claim, lodged by Michelle Henare and others, was granted urgency because the land involved at Te Maunga, in the Tauranga district, was the subject of a Māori Land Court order. That order revested the land in its former Māori owners, but with the condition that a payment of $70,000, plus GST, be made before it was returned. The claimants sought relief from this condition. Ms Henare put it this way:

I only want to express our concern about these things that have happened to us over a long time. My dad would have liked to have seen us give it our best shot. We felt it unjust that land be taken, pass from us, by Railways. We felt it has always been ours. We should not have to pay the $70,000. It is not the monetary value. It is the cultural tie that we do not want to lose. … My personal view is that the land will always be ours. They may use it as and when. It does not cease to be ours because the Crown has used it.

The land had been taken in 1955 for railways purposes under the Public Works Act 1928 and used for housing employees of the New Zealand Railways Corporation. The Tribunal found no evidence that ‘this transaction, a compulsory taking under the Public Works Act 1928, [could] be construed as a voluntary agreement to sell, on a willing seller basis’:

There was no attempt to explore alternative forms of tenure, such as a lease or licence to occupy, which would have preserved the parent title, and therefore their mana, and the rangatiratanga of the tangata whenua over their lands guaranteed to them in article 2 of the Treaty of Waitangi.

In 1985, the land was considered to be surplus to Railways Corporation requirements. At that time, the Public Works Act 1981 set out the procedures and conditions for disposing of Maori land that had been taken by the Crown for a public work but was no longer required that purpose. The land at Te Maunga was a small block, but the issues raised by the claim involved important principles of the Treaty of Waitangi: the Crown right to make laws and take land in the public interest (kawanatanga), against the guarantees of protection of Māori ownership of lands (rangatiratanga):

There was no concept of compulsory taking in customary Maori tenure systems. … the Crown guaranteed (ka wakarita ka wakaae) to Maori te tino rangatiratanga, the full authority over their lands until such time as they chose to dispose of them at an agreed price. There is in the Treaty, therefore, no assumption of a fictitious willing seller for the purpose of compulsory taking of Maori land by the Crown.

In reaching its conclusions, the Tribunal discussed the values assigned to land:

In the Maori world there are also values attributed to land and identity, ancestry and occupation, over many generations, which can never be translated into monetary terms. This is why Maori land, compulsorily acquired, is not seen by Maori as paid for, or adequately compensated, by a mere sum of money.

The Tribunal referred to the words of Justice Richardson in a 1987 court case, New Zealand Maori Council and Latimer v Attorney-General and Others, that the 'possession of land and the rights to land are not measured simply in terms of economic utility and immediately realisable commercial values'. It also quoted the words of the New Zealand Māori Council:

[Māori land] provides us with a sense of identity, belonging and continuity. It is proof of our continued existence not only as a people, but as the tangata whenua of this country. It is proof of our tribal and kin group ties. Maori land represents turangawaewae. It is proof of our link with the ancestors of our past, and with the generations yet to come. It is an assurance that we shall forever exist as a people, for as long as the land shall last.

The Tribunal of Judge Hingston, Pamela Ringwood, Evelyn Stokes and Makarini Temara concluded that this claim was well founded and recommended that the Crown take all necessary steps to ensure that the Te Maunga Railways land was revested in the former Māori owners without the payment of the $70,000 purchase price required by the Minister of Railways. They also made some more general recommendations for changes to public works legislation and the offer-back procedures to reflect more positively the Treaty principle of the Crown's fiduciary obligation toward Māori. In support, the Tribunal quoted a 1988 statement by the Minister of Lands, the Honourable Peter Tapsell, to the Māori Land Court:

Where the people were required to be divested of land, it is my view that if it is not essential for a Public Work it ought to be returned to them. It is, moreover, my view that the land ought to be returned to them unencumbered. That is it seems to me an injustice to say that we took your land eighty years ago and gave you fifty pounds, and now you can have your land back, provided you pay half a million dollars. That seems to be grossly unjust.

 

01 Aug 1994
Rahinga: 10.78MB
Wai 176
Report

Report on Broadcasting Claim

Broadcasting claim

Claim Wai 176 was lodged with the Tribunal in early 1991 by Huirangi Waikerepuru and Graham Latimer. The claimants alleged Treaty breaches by the Crown in its broadcasting policies, and they sought, inter alia, that the Broadcasting Act 1989 and the Radiocommunications Act 1989 be amended to ensure that Maori, their language, and their culture had a secure place in broadcasting in New Zealand.

In its report of 22 July 1994, signed by Chief Judge Eddie Durie, the Tribunal noted that many of the issues raised had been canvassed in earlier reports (the Report on the Te Reo Maori Claim and the Report on Claims Concerning the Allocation of Radio Frequencies) and in the general courts, and accordingly it was to make no further inquiry into the claim.

22 Jul 1994
Rahinga: 30KB
Wai 413
Report

Māori Electoral Option Report

Maori Electoral Option claim

The Maori Electoral Option Report concerns the exercise by Māori of the Māori electoral option under section 76 of the Electoral Act 1993, by which Māori may elect whether to register on the Māori roll or the general roll. In 1986, the Royal Commission on the Electoral System had noted that:

Although they were not set up for this purpose, the Māori seats have nevertheless come to be regarded by Māori as an important concession to, and the principal expression of, their constitutional position under the Treaty of Waitangi.

The Crown had provided certain funding and services to Māori to assist them to promote the enrolment of their people and to gain an understanding of the nature and implications of the choice they are required to make. The claim, brought by Hare Wakakaraka Puke on behalf of himself and those iwi and other Māori authorities that attended a Māori electoral option hui at Turangawaewae in January 1994, questioned the adequacy of the funding in terms of the Crown's Treaty of Waitangi obligations. The claim was also supported by the National Māori Congress, the New Zealand Māori Council, and the Māori Women's Welfare League.

Urgency was accorded the hearing of this claim as the two-month period during which Māori were required to exercise their electoral option ran from 15 February to 14 April 1994. The report was released on 14 February 1994.

The Tribunal of Professor Gordon Orr (presiding), Brian Corban, Professor Keith Sorrenson, Makarini Temara, Keita Walker, and Hepora Young found that the present level of funding was substantially less than would be reasonably required to meet the Crown's Treaty obligations to protect Māori citizenship rights:

The right of political representation has now been enhanced by the Electoral Act 1993 and the evidence before us strongly suggests that the present rights are highly prized. The Tribunal considers that … if adequate funding is not provided for both a vigorous kanohi ki te kanohi and a targeted mass media programme to ensure that as many Māori as possible are enrolled and exercise an informed choice then Māori will be seriously prejudiced.

The Crown conveyed its decision to the Tribunal on 1 March 1994, stating that Cabinet had declined to follow the recommendations contained in the report. This decision was made after a consideration of the extent and nature of the Crown's involvement in voter education activities as part of the electoral reform process.

 

10 Feb 1994
Rahinga: 4.45MB
Wai 350
Report

Maori Development Corporation Report

Maori Development Corporation claim

The Maori Development Corporation Report of 1993 concerned the proposed sale by the Government of its shares in the Maori Development Corporation. This was the first claim of its kind to come before the Tribunal: it was not about the recovery of land or the desecration of something Māori, and there was no taonga that was obviously the subject of the grievance.

At the request of the claimants – Hohepa Waiti for and on behalf of himself and Te Runanganui o Te Ika Whenua Incorporated, Whatarangi Winiata, and others – the Tribunal granted urgency to the hearing of the claim. This was because the process by which the Crown proposed to divest itself of its shares had already been set in motion at the time the claim was made. The Tribunal comprised Judge Heta Hingston (presiding), John Ingram, Joanne Morris, and Hepora Young, and hearings were held in June and September of 1993. Professor Whatarangi Winiata outlined the claim:

There are two major issues in this claim. The first is the fundamental nature of the Crown's investment from the Treaty perspective, and the effect in Treaty terms of the proposed sale, and Crown withdrawal from the investment … The second is the process by which the sale is being effected. Maori economic interests are closely involved and the process should be one which is consistent with these interests. There should be consultation with the tribes, which there has not been … We seek to stop the sale of the Crown's shareholding, and, we urge the restructuring of Maori Development Corporation to perform the serious purpose of development banking for which it was established.

The Tribunal considered that the Maori Development Corporation was created as a Treaty settlement mechanism for the benefit of all Māori and that the Crown's involvement as the principal shareholder was a vital means of achieving Treaty-based objectives:

In light of our view that the MDC is a Treaty settlement mechanism, we also consider that the proposed sale of the Crown's shares would be inconsistent with the Treaty principle … whereby the Crown must act fairly and impartially towards all Māori. This conclusion rests upon our view that the likely outcome of a sale at this time would advantage a few iwi and disadvantage the majority, thereby creating a new prejudice.

In its report, the Tribunal recommended that the Crown immediately transfer five million shares to the Poutama Trust and that, before it sold the rest of its remaining eight million shares, it devise a sale process, in consultation with Māori, to ensure the continued control of the Māori Development Corporation by pan-Māori interests.

30 Oct 1993
Rahinga: 9.64MB
wai 153
Report

Preliminary Report on the Te Arawa Representative Geothermal Resource Claims 1993

Whakarewarewa claim

In November 1992, the Tribunal hearing the Ngawha geothermal resource claims acceded to an application by certain Te Arawa claimants to accord urgency to their claims, which concerned their interest in a geothermal resource in the Rotorua district. The application was granted because of a concern that any findings and recommendations of the Tribunal on the Ngawha claim could impact directly or indirectly on this and other geothermal resource claims. In addition, in early July 1993 the Bay of Plenty Regional Council was due to publicly notify its proposed regional plan for the Rotorua geothermal field, and it was considered desirable that the Tribunal issue its report before that occurred. The hearings were thus held between February and April of 1993.

Given all the information we have had yesterday and this morning I believe we have argued we own the resource, we owned it from the dawn of time … and nowhere along the line of ancestral descent were our rights alienated or given away; nowhere, anywhere did anyone come and take it … anyone who can claim ownership should do what we have done … and we would like to see their whakapapa, their genealogy … the way they have lived on the land; and if they conquered, when and how, and sing waiatas that are appropriate to those incidents …
—Joseph Malcolm

The Tribunal found that the Arawa people assert an undisputed mana whenua over all the lands represented in the claims:

In the claims before us, the respective claimants have rangatiratanga over hot pools and springs which, in each case, are a highly valued taonga over which they exercise kaitiakitanga, and which they wish to preserve.

Because of time constraints, the Tribunal of Professor Gordon Orr (presiding), Sir Hugh Kawharu, Joanne Morris, and William Taylor issued this preliminary report in June 1993. It was confined to the claimants' interest in surface manifestations of the geothermal resource and the impact of the Resource Management Act 1991 on their Treaty rights to their geothermal taonga. The Tribunal reiterated a recommendation it had made in the Ngawha Geothermal Resource Report that the Resource Management Act be amended to take account of the Treaty of Waitangi. The Tribunal further recommended that a moratorium be imposed on the granting of resource consents, the notification or making of regional plans, and the imposition of royalties or rentals in relation to geothermal fields or resources which were the subject of Treaty claims, until such time as those claims were determined. The Tribunal also recommended that the Crown and claimants discuss the matter of royalties and resource rentals generally, and it left the way open for the parties to return to the Tribunal for urgent consideration should they fail to reach agreement on those matters.

24 Jun 1993
Rahinga: 4.22MB
Wai 304
Report

Ngawha Geothermal Resource Report 1993

Ngawha Geothermal claim

The Ngawha Geothermal Resource Report 1993 was the first Tribunal report concerned with a geothermal resource. The claim, by the trustees of the Parahirahi C1 Maori reservation and the hapu of Ngawha, was filed in response to a joint-venture application by the Bay of Islands Electric Power Board and the Taitokerau Maori Trust Board to use the Ngawha geothermal resource for electricity generation. The claimants feared such development may harm their taonga, the hot springs and pools at Ngawha.

The Springs, indeed the entire underground geothermal resource is a taonga to us. You have heard of its miraculous healing powers and I can confirm in my long experience as Kaitiaki of that taonga that everything that these Kaumatua have told you is the truth. I believe that its healing powers, God-given, are sourced deep within in our Mother Earth. Any interference in that spiritual source is a desecration of our taonga.

Kereama Rankin

Our ancestors [knew] that the heart of Ngawha is underground. They are channels of hot water flowing underground. They knew and believed that it was one taonga, underground and up on the surface of the ground. It has been said the hot pools represent the eye of the taonga. But its heart is in, is within the depths of Mother Earth. If we abuse the very heart the pain will affect the heart, the eyes. It is all one treasure.

Ngatihaua Witehiri

The two main components of the grievance were the acquisition by the Crown of the land and hot springs and the provisions of the Geothermal Act 1953 and the Resource Management Act 1991, which were claimed to be inconsistent with the rights of the claimants under the Treaty of Waitangi.

The Tribunal constituted to hear the claim comprised Professor Gordon Orr (presiding), Sir Hugh Kawharu, Joanne Morris, and William Taylor. The first hearing of the claim took place at Kotahitanga Marae, Kaikohe, in October 1992. The second hearing was held in December, and in January 1993 the Tribunal heard final submissions.

The Tribunal found that the claimants retained ownership and rangatiratanga over the Ngawha hot springs on the one acre vested in the trustees of the Parahirahi C1 Māori reservation. They were also entitled to the return of four acres vested in the Crown as a recreation reserve, since they were an integral part of the springs and were acquired in breach of article 2 of the Treaty of Waitangi.

After a full inquiry, there was no doubt in the Tribunal’s mind that the Ngawha springs had always been a highly valued taonga of the Ngapuhi people, and the Treaty guaranteed to Māori the Crown’s protection of their taonga. The Tribunal recommended that the Crown amend the Resource Management Act 1991 to provide that ‘all persons exercising functions and powers under it, in relation to management the use, development and protection of natural and physical resources, shall act in a manner that is consistent with the principles of the Treaty of Waitangi’.

15 Jun 1993
Rahinga: 19.27MB
1 ... 6908 6909 6910 ... 6914